Tuesday, February 10, 2009

Guess the author: #2

Ainsi je tends les bras à mon Libérateur qui, ayant été prédit durant quatre mille ans, est venu souffrir et mourir pour moi sur la terre dans les temps et dans toutes les circonstances qui en ont été prédites ; et, par sa grâce, j’attends la mort en paix, dans l’espérance de lui être éternellement uni ; et je vis cependant avec joie, soit dans les biens qu’il lui plaît de me donner, soit dans les maux qu’il m’envoie pour mon bien, et qu’il m’a appris à souffrir par son exemple.

Translation :
And so I stretch out my hands to my Liberator, who, having been predicted for four thousand years, came to suffer and die for me on earth at the time and in all the circumstances which had been predicted concerning him; and, by his grace, I await my death in peace, in the hope of being eternally united to him; meanwhile, I live in joy, whether in the good things which it pleases him to give me, or in the ills which he sends me for my good, and which he has taught me to suffer by his example.

(The answer to the previous Guess the Author: St. Thomas More. The answer to the bonus question: Czeslaw Milosz.)

No comments:

Post a Comment